Апр
28
2010

Электронный переводчик

Электронный переводчик

В последнее время привычные книги-словари стали пользоваться меньшим спросом, уступая популярность электронным карманным переводчикам. Это вполне закономерное явление, ведь при современном динамичном темпе жизни у человека нет ни времени листать страницы в поисках нужного слова, ни желания носить с собой тяжелый словарь.

Электронное устройство миниатюрных размеров содержит в своей памяти до полутора миллиона слов, идиом, сленговых выражений и с успехом заменяет сразу несколько книг, в том числе пособия по грамматике и специализированные словари.

Простой в использовании электронный словарь понравится и школьникам, и студентам, и бизнесменам и профессиональным переводчикам, нужно только определить свои требования к устройству и выбрать подходящую модель. Наиболее распространенный вариант, когда незнакомое слово вводится при помощи клавиатуры, а через несколько секунд эквивалент на нужном языке появляется на экране. Клавиатуры бывают сенсорными и обычными. Если вы много читаете на иностранном языке или переводите тексты, стоит задуматься о покупке сканирующего переводчика. Специальное устройство «считывает» слово и тут же его переводит. Это экономит ваше время, ведь не нужно вручную вводить каждое непонятное слово.

Карманные переводчики отличаются по количеству доступных языков и словарному запасу. Билингвальные модели могут переводить только с двух языков, например, с русского на английский и наоборот, но есть устройства, в арсенале которых доступно до шести языков. Так что если вы учите или работаете с несколькими языками одновременно, такая модель придется вам по душе.

Словарный запас карманных переводчиков колеблется от 400 000 лингвистических единиц до полутора миллиона. В первом случае – это модели для школьников, во втором – для совершенствующих язык или для профессиональных переводчиков. Последние разработки в этой области позволили добавить в электронные словари функцию самостоятельного пополнения лексикона. Иными словами, если ваш переводчик на смог перевести какое-либо слово или выражение, вы, узнав перевод, можете добавить его в память устройства. Вы можете выбрать модели дополнительными специализированными словарями. Все электронные переводчики содержат списки неправильных глаголов и общие пособия по грамматике. Многие модели имеют функцию голосового воспроизведения, очень удобную для совершенствования произношения.

Электронные словари могут переводить как отдельные слова, так и тексты. Некоторые разновидности карманных переводчиков воспринимают речь на слух, тогда на экран выводится несколько переводов похожих слов.

Можно приобрести модель, выполняющую исключительно функции словаря, а можно выбрать вариант с дополнительными возможностями. Записная книжка, органайзер, диктофон, калькулятор – эти опции помогут вам спланировать свой день и решить некоторые моменты при помощи одного очень компактного устройства. Есть даже вариации с выходом в интернет, чтобы пользователь мог своевременно проверить электронную почту.

Современный рынок переводческих услуг предлагает настолько широкий ассортимент электронных карманных словарей, что нетрудно растеряться при таком выборе. Чтобы покупка стала приятной и быстрой, заранее определитесь с основными пожеланиями к этому устройству: объем лексики, количество языков, наличие специализированных словарей и дополнительных функций. Поняв, что именно вам нужно от карманного переводчика, в магазине вам останется выбрать только дизайн.




Опубликовал NeoGadget В категориях: КомИнформ | Метки: Электронный переводчик

Похожие записи:

Нет комментариев

Комментирование закрыто!

RSS-лента комментариев к этой записи.


Гаджеты. Девайсы. Новинки техники. Hi-Tech.


Анонсы статей | Карта сайта | Copyright © NeoGadget.ru 2009 - 2020 г.